中國僑網消息:據英國廣播公司報道,吉林大學法學院教授蔡立東來到英國做訪問學者,是有著“雙重身份”的。作為訪問學者,他希望能夠通過一年的時間,了解英國公司法的發(fā)展與成就,和英國的權威人士建立聯(lián)系,并研究中國的相關領域可以借鑒的方面。
而作為一名大學教授,蔡立東也沒有忘記觀察英國頂尖大學的教學方式和課程設置,比較中英兩國高等教育的優(yōu)劣,也為留學在外的中國學生提出建議。
初抵英國
“其實我自己到英國來學習,剛到的時候,心里也是充滿了惶恐陌生的感覺?!辈探淌谔拐\地講起從申請赴英,到接受LSE倫敦政治經濟學院的邀請,在一系列繁瑣的表格填寫完畢、申請獲得批準后,終于抵達英國的心情。
惶恐,是因為離開了熟悉的環(huán)境,聽不到鄉(xiāng)音母語,身邊充滿不確定性。這種感覺對每一個出國的學子都不陌生。適應了一段時間后,蔡立東說留學生活的后半段基本消除了這種不適的感覺。
“我覺得自己的收獲除了在專業(yè)方面外,更重要的是對我本身人生態(tài)度的沖擊,這方面的收獲更大。對于自己沒有能力改變的事情,學會欣然接受;另外更深刻地體會到做事情應該更從容鎮(zhèn)定些?;蛟S西方的各方面制度比較成熟,生活中確定性比較強,所以我覺得西方人做事情更加從容,那種舉重若輕,處理事情有條不紊的態(tài)度很值得我們學習。”
在吉林大學教書時,蔡教授經常要求自己的學生做階段性的總結。重新做了一年“學生”,蔡立東還沒有找到最合適的詞語來形容這段學習生涯。英國的大學生活和中國的完全不同,他就讀的倫敦政治經濟學院法律系有相當多的中國留學生。
英式教育
“我們的語言是個問題,但這并不是最重要的問題。英國的高等教育以學生為主,老師會邀請學生參與,激發(fā)學生的想法,這就要求學生做好主動思考的準備。中國學生在這方面比較欠缺,所以提高主動性非常重要。另外不要怕被別人笑話。我從LSE的老師那里了解到,他們并不在乎你的用詞多準確多華麗,因為他們知道你是用外語來表達,老師們更關心的是你要表達的是什么思想,只要你的想法獨特,老師通常是會鼓勵的。”
倫敦是個非常國際化的城市,在這里學習的同學有實實在在的體會。來自不同國家、地區(qū)、以及宗教背景的人匯聚在一起,大家對不同事物的看法也各有不同。蔡立東給中國留學生的建議是:
“努力提高自己的跨文化溝通的能力,要培養(yǎng)自己全球化的視野。在一個國際學生眾多的環(huán)境中,既要尊重自己的文化,也要寬容別人的文化,只有這樣才能給自己創(chuàng)造成為國際公民的機會。這一點在現代社會中越來越重要?!?/P>
出國目的
和蔡教授一起來到BBC演播間的,還有另外兩位在LSE讀法律的中國留學生。已經在中國參加過工作,現在正在攻讀博士學位的趙拓說,不少出來做訪問學者的人,都是抱著走走看看,游游逛逛的心情出來的,不過蔡老師則不然。
蔡立東說,在向國家留學基金委提出申請時,自己出國的目的就已經很清楚,他希望通過來到LSE,和英國公司法的權威教授建立起暢通的學術聯(lián)系,保證自己回國后能夠獲得最新的專業(yè)信息;他希望能夠和教授作一系列訪談,了解英國公司法的發(fā)展與現狀,并請教授寫寫這方面的文章;他希望自己翻譯一本教授的書,并寫幾篇能夠體現訪問成果的學術論文……一年的訪問時間結束,蔡教授當初的想法基本一一實現。
“申請做訪問學者,一是英語要過關,二是訪問的目的一定要明確。這是出國前的必要準備。”
這個建議對訪問學者適用,對希望出國攻讀學位的學生來說,又何嘗不是如此呢?
“英國高校的專業(yè)和課程設置,和中國的一個明顯差別是,前者有很強的計劃性,可以用成熟二字來形容。這體現在教師和學生都清楚自己一年要做什么,需要做哪些reading都提前在網上公布,一經公布就不會輕易改變。一個專業(yè)的開設要履行嚴格的程序,一個項目的開展更是如此。這一點給我留下很深的印象?!?/P>
除此之外,蔡立東還談到英國的建筑帶給他的沖擊,“外表看起來低調,有點像英國人做事——節(jié)奏慢,很平靜,但他們做任何事情都在追求不朽,追求經典,希望能夠經得起時間的考驗。這一點也值得國人借鑒?!?/P>
一年的留學時間并不算長,有著“雙重身份”的蔡立東教授仍然在思索,在總結。不知道這位喜歡用精練語言做概括的學者,會如何形容這一段留英生活?
上一篇文章:申請美國名校要趁早 研究生難度加大獎學金更難
本網站的信息及數據主要來源于網絡及各院校網站,本站提供此信息之目的在于為高考生提供更多信息作為參考,由于各方面情況的不斷調整與變化,敬請以權威部門公布的正式信息為準。